Translation of حِمَايَةٌ نَظَرِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Education   Sciences   Electricity   Literature   Psychology   Education Economy   Physics   Education Technical   sociology   Engineering  

        Translate German Arabic حِمَايَةٌ نَظَرِيَّةٌ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • der Lehrsatz (n.) , [pl. Lehrsätze] , {educ.}
          نظَرِيَّة [ج. نظريات] ، {تعليم}
          more ...
        • die Quantentheorie (n.) , [pl. Quantentheorien]
          نظريَة الكمَ
          more ...
        • die Theorie des Zweifels {René Descartes}
          نظرية الشك {رينيه ديكارت}
          more ...
        • die Quantenmechanik (n.)
          نظرية الكم
          more ...
        • die These (n.) , [pl. Thesen]
          نظَرِيَّة [ج. نظريات]
          more ...
        • der Grenzwertsatz (n.)
          نظرية الحد
          more ...
        • die Theorie (n.) , [pl. Theorien] , {Scie.}
          نظَرِيَّة [ج. نظريات] ، {علوم}
          more ...
        • der Satz (n.) , [pl. Sätze]
          نظَرِيَّة
          more ...
        • das Thévenin-Theorem (n.) , {elect.}
          نظرية ثفنين {كهرباء}
          more ...
        • die Ringtheorie (n.)
          نظرية الحلقات
          more ...
        • die Erblichkeitstheorie (n.) , {lit.}
          نظرية الوراثة {أدب}
          more ...
        • die Inokulationstheorie (n.) , {psych.}
          نظرية التحصين {علم نفس}
          more ...
        • die Geldtheorie (n.) , {educ.,econ.}
          نظرية النقود {تعليم،اقتصاد}
          more ...
        • die Streutheorie (n.) , {phys.}
          نظرية التشتت {فزياء}
          more ...
        • die Netzwerktheorie (n.) , {elect.}
          نظرية الدارة {كهرباء}
          more ...
        • das Kopplungstheorem (n.) , {elect.}
          نظرية التبادلية {كهرباء}
          more ...
        • die politische Theorie (n.)
          النظرية السياسية
          more ...
        • die Überlagerungstheorie (n.) , {elect.}
          نظرية التراكب {كهرباء}
          more ...
        • das Tellegen-Theorem (n.) , {elect.}
          نظرية تلليجين {كهرباء}
          more ...
        • das Kompensationstheorem (n.) , {elect.}
          نظرية التعويض {كهرباء}
          more ...
        • das Norton-Theorem (n.) , {elect.}
          نظرية نورتون {كهرباء}
          more ...
        • die Gravitationslehre (n.)
          نظرية الجاذبية
          more ...
        • der Virialsatz (n.)
          نظرية فيريال
          more ...
        • die Castellanos Theorie {Scie.}
          نظرية كاستيلانو {علوم}
          more ...
        • die Ziehtheorie (n.) , {educ.,tech.}
          نظرية السحب {تعليم،تقنية}
          more ...
        • die Strukturationstheorie (n.)
          نظرية الهيكلة
          more ...
        • die Feldtheorie (n.)
          نظرية الحقل
          more ...
        • die Elitesoziologie (n.) , {sociol.}
          نظرية النخبة {علم اجتماع}
          more ...
        • theoretisieren (v.)
          وضع نظرية
          more ...
        • die Rampen-Theorie (n.) , {Eng.}
          نظرية المنحدر {هندسة}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • nimmt außerdem davon Kenntnis, dass vor kurzem für das Beschaffungswesen der Grundsatz eines optimalen Preis-Leistungs-Verhältnisses eingeführt wurde, und ersucht den Generalsekretär, bei der Anwendung dieses Grundsatzes auch weiterhin die finanziellen Interessen der Organisation zu wahren, bewährte Praktiken in Betracht zu ziehen und sicherzustellen, dass angemessene Aufzeichnungen geführt werden;
          تلاحظ أيضا أنه قد بدأ مؤخرا الأخذ في عمليات الشراء بمبدأ الحصول على أفضل قيمة مقابل النقود المنفقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل، عند تطبيق هذا المبدأ، حماية المصالح المالية للمنظمة، والنظر في أفضل الممارسات، وكفالة الاحتفاظ بسجلات كافية؛
        • Unter dem Gesichtspunkt der Schutzverantwortung werden vor allem Hilfsprogramme benötigt, die sorgfältig darauf ausgerichtet sind, in den Gesellschaften spezifische Kapazitäten aufzubauen, die das Risiko verringern, dass in ihnen der Schutzverantwortung unterliegende Verbrechen begangen werden.
          وأشد ما تدعو إليه الحاجة، من وجهة نظر مسؤولية الحماية، هي برامج المساعدة الموجهة بعناية إلى بناء قدرات محددة داخل المجتمعات بما يقلل من احتمال انصرافها إلى طريق الجرائم المتعلقة بالمسؤولية عن الحماية.
        • Da es sich bei der Hilfe auf dem Gebiet der Schutzverantwortung um einen neuen Bereich handelt, sollten die Vereinten Nationen und die Regionalorganisationen entsprechende interregionale Lern- und Erfahrungsauswertungsprozesse in Gang setzen.
          وينبغي للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية أن تضطلع بالتعلم المتبادل فيما بين المناطق الإقليمية وبعمليات الدروس المستفادة فيما يتعلق بالمساعدة في مجال المسؤولية عن الحماية، بالنظر إلى مدى حداثة العهد بهذا المجال.
        • erklärt erneut, dass alle Staaten die allgemein anerkannten Menschenrechte von Migranten, insbesondere Frauen und Kindern, unabhängig von ihrem rechtlichen Status voll schützen und sie human behandeln müssen, insbesondere im Hinblick auf die Gewährung von Hilfe und Schutz, namentlich im Rahmen des Wiener Übereinkommens über konsularische Beziehungen im Zusammenhang mit dem Recht auf konsularische Hilfe aus dem Herkunftsland;
          تكرر الحاجة إلى قيام جميع الدول بحماية حقوق الإنسان المعترف بها عالميا للمهاجرين، لا سيما النساء والأطفال، حماية كاملة، بغض النظر عن مركزهم القانوني وإلى توفير المعاملة الإنسانية خاصة فيما يتعلق بتقديم المساعدة والحماية، بما في ذلك ما تنص عليه اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية فيما يتعلق بحق تلقي المساعدة القنصلية من بلد المنشأ؛
        • Man möchte, ungeachtet der Konsequenzen für die Außenpolitik, alle Sozialausgaben erhalten.
          ولسوف يميل الأوروبيون دوماً إلى حماية الإنفاق الاجتماعي،بصرف النظر عن العواقب المترتبة على ذلك فيما يتصل بالسياسةالخارجية.
        • Ich meine, angesichts Ihrer... Vergangenheit.
          على رأس جهاز حماية شركته أعني، بالنظر... لتاريخك
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)